Изучаем итальянский вместе!

Ответить
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): 4. Hai fame? Vieni mangiare?
Hai fame? Vieni a mangiare?

У меня сомнение: может, они еще и глагол "vieni" написали, чтобы мы исправили его на глагол "vai"? А может, и "vieni" здесь может совершенно спокойно использоваться...
Просто мне показалась странной фраза: Ты голоден? Приходишь поесть?
Гораздо естественней получается: Ты голоден? Идешь поесть?; Ты голоден? Идешь кушать?
Поэтому я у себя еще и исправил на "vieni" на "vai".
Возможно, этого не нужно, мы же не знаем, как у них принято говорить.
Данко!!!
Видно сразу (многократно!!!), что ты уроки пролистал за минуту... :t: :stol:
Многое, что ты не воспринимаешь и пытаешься править, дается и пишется именно в таком виде. :wac:
стр.12 Abbiamo fame. Veniamo a mangiare - Мы голодны. Мы приходим, чтобы поесть.
В нашем случае:
Hai fame? Vieni a mangiare? - Ты голоден? Ты приходишь, чтобы поесть?
Ничего не нужно править... Оставь все так, как преподается создателями уроков. Вставь лишь предлог а.
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): Скажу честно - я просто физически не успеваю всё, поэтому часто просто не успеваю прочитывать все материалы, которые здесь выкладываются.
Данко!!!
Как получится, так и делай. И так очень много даешь информации и сведений!!!
Спасибоооо! :s:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):У Натали: Что вы имеете для чтения?(что у вас есть для чтения?) - такой перевод.
1. Что у вас есть почитать? - это твоя корректорская работа по ее переводу....
Мне больше нравится вариант - Что вы должны прочитать, так как ИМЕННО так преподносится материал в 7-8 уроке с предлогом da. И такие есть там переводы - со словом "должны"...
И твой помощник не смотрел же твои уроки - как там даются переводы подобных предложений.
У нее дословный перевод, я просто это сказал по-русски, совершенно не изменив смысла ее перевода. Avere ведь как раз и имеет эти оба перевода, которые в учебниках часто указываются одновременно, второе значение ставят в скобках: ho - я имею (у меня есть); hai - ты имеешь (у тебя есть) и т.д. Поэтому никакой моей корректорской работы не было.
Вообще - это пример сложности перевода без знания контекста. Если известны хотя бы соседние предложения, тогда гораздо более понятно, о чем идет речь. И гораздо больше шансов перевести максимально точно.
Но если у тебя есть примеры из этих же уроков, то, по всей видимости, составители ожидали, что мы и переведем именно так. В таком случае права ты. :wink:
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Многое, что ты не воспринимаешь и пытаешься править, дается и пишется именно в таком виде.
стр.12 Abbiamo fame. Veniamo a mangiare - Мы голодны. Мы приходим, чтобы поесть.
В нашем случае:
Hai fame? Vieni a mangiare? - Ты голоден? Ты приходишь, чтобы поесть?
Ничего не нужно править... Оставь все так, как преподается создателями уроков. Вставь лишь предлог а.
Я же не только по этим урокам учу, но и еще по нескольким учебникам + Пьетро из Тренто меня учит. И очень часто в разных учебниках всё по-разному. Если даже только в наших уроках мы иногда находим противоречия (напр., как уже писал сегодня: в практически аналогичных случаях прилагательное стоит то перед, то за сущ.), можешь себе представить, сколько противоречий возникает у меня. Я всего лишь стараюсь перевести максимально правильно.
Пожалуй, ты права в том, что выполняя задания наших уроков, нужно искать примеры в наших же уроках.
Последний раз редактировалось Danko 01 фев 2017 22:35, всего редактировалось 1 раз.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Для разряжения чересчур интенсивной и напряженной учебы :t:

"Siamo quello che mangiamo" (Ippocrate) - "Мы есть то, что мы едим" (Гиппократ)

Изображение
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а):Для разряжения чересчур интенсивной и напряженной учебы :t:

"Siamo quello che mangiamo" (Ippocrate) - "Мы есть то, что мы едим" (Гиппократ)
Данко!
Очень понравилось обсуждение домашки! class::
Много инфы повыдавал! :s:
Времени, конечно, затратил много, но знания требуют жертв!
Слова Гиппократа вдохновили на новые свершения... :s5:
Смотрю на это предложение с позиции его построения/написания...
che - "что" в укороченном виде - не che cosa. Так принято, да?
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): 1. Что у вас есть почитать?
2. Что вы должны читать?

Вариант 1 ;)))
Но! Иногда может и иметь оттенок 2...
Есть конкретный модальный глагол dovere, но здесь его роль, его оттенок берет на себя другой глагол - avere.
Я действую по своему принципу: "раскладываю всё по полочкам"! :trollface:
Разъяснительный материал из наших уроков - 7-8:

Изображение

Наше предложение попадает под пункт 4 - действия, которые следует выполнить.
Примеры из урока:
Стр.10 Che cosa loro hanno da pagare?
Что им НАДО оплатить? (Что у них есть для оплаты?)
Стр.10 Lui ha una leterra da scrivere
Он должен написать письмо. (У него есть (какое-то) письмо, которое следует написать).
Стр. 13 Abbiamo da visitare cinque citta.
Мы должны посетить пять городов.
И согласно этим примерам из урока можно применить также такой перевод:
Что вам надо почитать/прочитать?
Таким образом, согласно данного учебного материала можно это предложение перевести в разных вариантах:
Что вам надо читать/почитать/прочитать?
Что вы должны читать/почитать/прочитать?
Что у вас есть для чтения?
Что у вас есть почитать?
Много вариантов! На мой взгляд, все они верные!! :d333:
Последний раз редактировалось Klaus 02 фев 2017 08:21, всего редактировалось 1 раз.
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): Я же не только по этим урокам учу, но и еще по нескольким учебникам + Пьетро из Тренто меня учит. И очень часто в разных учебниках всё по-разному.
Создатели программы, наверно, при проверке домашнего задания хотят выяснить, как ученики усвоили их материал, находящийся в уроках. Поэтому по их примерам больше и ориентироваться именно в домашке.
В общем, здесь домашка направлена на "наивных" учеников, имеющих в наличии только их уроки.
Да, нам до тебя, Данко, еще гнаться и гнаться...
Домашки - это мелочи, ерунда...
А вот с разговорной речью... Это - "туши свет"!!! :stol:
На это дело нужно иметь очень много времени...
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):che - "что" в укороченном виде - не che cosa. Так принято, да?
Да, подразумевается, что "chi" - это "кто?", а "che" - это "что?". Мало того, они в значении "что?" часто говорят просто "cosa?" без "che": "Cosa mangiano?" - "Что ты ешь?". В разговорной речи (да и не только) очень часто их язык стремится к сокращениям и упрощениям. Что опять же путает и затрудняет изучение.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Да, нам до тебя, Данко, еще гнаться и гнаться...
Да нет, уже практически все на одном уровне. Еще перегоните )))
У меня временами вообще такие завалы на работе возникают, особенно если заболеет кто-нибудь, что я вообще перестаю учить на неделю, вторую.
Klaus писал(а):А вот с разговорной речью... Это - "туши свет"!!!
Ну, попробуй брать уроки у носителя. С итальянским нужно не только голову, но и язык тренировать. 4 тыс. в месяц он берет, одно занятие в неделю. Это достаточно. У нас в Питере дешевле не найдешь даже реальных занятий в группе - все начинается от 5-7 тыс.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): 5. С кем и у кого находятся родители?
Con chi e di (?) chi sono i genitori?

Это мы уже обсуждали. Кажется, сошлись на том, что второе, скорее всего, - da chi. Насчет того, что можно использовать просто chi без предлога – не уверен. Короче, это остается пока под вопросом до проверки...
Вот этот вопрос пока у меня на первом месте по домашке.
Сегодня нашла материал по падежам с предлогами... http://samlib.ru/l/lanta_w/predlogi-1.shtml

"В итальянском языке подобного явления не наблюдается, т.е. слова НЕ изменяют окончания, отвечая на вопросы. Но механизм выражения этих вопросов в слове должен быть, и именно для этого и служат предлоги.
Например:
ручка КОГО? Васи - la penna DI Vasia
пишу КОМУ? маме - scrivo ALLA mammа
режу ЧЕМ? ножом - taglio CON il coltello
говорю О ЧЕМ? о работе - parlo DI lavoro
Именно этот механизм мы и будем называть в дальнейшем "механика падежного наклонения".
NOTA BENE: в итальянском языке с помощью предлогов создаются все падежи, за исключением ВИНИТЕЛЬНОГО. Слово, стоящее в данном падеже НЕ требует управления предлогом, например:
машина КОГО? (род. падеж) Васи - la macchina DI Vasia
Я вижу КОГО? (вин. падеж) Васю - vedo Vasia"
И все-таки, какой нужно поставить предлог в нашем предложении? Может носитель языка тебе подскажет, Данко?
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): Ну, попробуй брать уроки у носителя. С итальянским нужно не только голову, но и язык тренировать. 4 тыс. в месяц он берет, одно занятие в неделю. Это достаточно.
Нет, пока до общения с носителем языка очень далеко.
Пока не готова к такому общению: просто тупо сидеть и слушать его речь не хочется.
Сумма - 4000, конечно, небольшая. Но дело даже не в ней.
Еще надо хоть немного инфы в голове уложить. Да и много всяких роликов, по которым можно первое время практиковаться. В марафоне выложили также. Просто - не хватает времени на разговорные "занятия".
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а): >5. С кем и у кого находятся родители?
>Con chi e di (?) chi sono i genitori?

>Это мы уже обсуждали. Кажется, сошлись на том, что второе, скорее всего, - da chi. Насчет того, что можно использовать просто chi без предлога – не уверен. >Короче, это остается пока под вопросом до проверки...

Вот этот вопрос пока у меня на первом месте по домашке.
Сегодня нашла материал по падежам с предлогами... http://samlib.ru/l/lanta_w/predlogi-1.shtml

"В итальянском языке подобного явления не наблюдается, т.е. слова НЕ изменяют окончания, отвечая на вопросы. Но механизм выражения этих вопросов в слове должен быть, и именно для этого и служат предлоги.
Например:
ручка КОГО? Васи - la penna DI Vasia
пишу КОМУ? маме - scrivo ALLA mammа
режу ЧЕМ? ножом - taglio CON il coltello
говорю О ЧЕМ? о работе - parlo DI lavoro
Именно этот механизм мы и будем называть в дальнейшем "механика падежного наклонения".
NOTA BENE: в итальянском языке с помощью предлогов создаются все падежи, за исключением ВИНИТЕЛЬНОГО. Слово, стоящее в данном падеже НЕ требует управления предлогом, например:
машина КОГО? (род. падеж) Васи - la macchina DI Vasia
Я вижу КОГО? (вин. падеж) Васю - vedo Vasia"
И все-таки, какой нужно поставить предлог в
Увы, не так всё просто. Проблема в том, что в итальянском нет падежей. Смысл, который в русском выражают падежи, в итальянском, как ты уже поняла, выражается предлогами. Но стройного соответствия нет, и быть не может: язык - это же не математика. Один и тот же русский падеж передается в итальянском совершенно разными предлогами, и часто закономерность невозможно уловить. Потому что ее чаще всего нет. В данном случае гадать бесполезно - нужно просто знать. Можно выстраивать предложения идеально,по правилам итал. языка + выстраивать максимально логически верно... но в результате получить от преподавателя отповедь: А они ТАК НЕ ГОВОРЯТ!!! :s5:
Вот не говорят они так, и весь сказ... )))
Я позавчера выложил уроки 7-8 для проверки преподавателем на сайте. Проверяют обычно за 3-4 дня. Пока еще не проверили. Как только проверят - ознакомлю с результатами :t:
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Нет, пока до общения с носителем языка очень далеко.
Ну, тогда как можно больше повторяй фразы и тексты вслух. Слушай дикторов и повторяй.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

С предыдущими уроками вроде бы закончили. Подождем проверки нашего, сделанного всеобщими усилиями, домашнего задания преподавателем. :wink:

Маленькое поздравление! 8 пройденных уроков - это уже четверть нашего курса для начинающих (потом еще будет такой же курс для среднего уровня). Перед следующими уроками будет урок, подытоживающий весь пройденный материал - как бы сборник упражнений. Мне потребуется некоторое время, чтобы его отсканировать и подготовить, а пока - очередной текст. Маленький и несложный. Наслаждайтесь, поскольку несложные тексты заканчиваются... Дальше пойдут посерьезнее.

Озвучка нижеследующего текста: https://yadi.sk/d/4aCevGlC3CYRB7

Изображение

Изображение

Изображение
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Ответить