Danko писал(а):...Приводил из него пример: di politica, di sport, di donne. Помнишь, я говорил, что все эти слова в таких случаях требуют неопределенного артикля, который с предлогами не сливается, а просто убирается. И остается один несочлененный предлог.
Много вариантов, когда ставится предлог
di
http://www.ciao-italy.ru/grammatika/italyanskie-predlogi-predlog-di.html
Предлог «di» употребляется в следующих случаях:
1) Заменяет родительный падеж (кого? чего?), а также помогает ответить на вопрос «чей?» — т.е. обозначает принадлежность. Если в русском языке существительное стоит в родительном падеже, то в итальянском – вам нужно будет перед этим существительным поставить предлог «di»: il padre di Umberto – отец Умберто (отец кого? чей отец?). Un gruppo di studenti. – Группа студентов (кого?). Gli abitanti di Roma – жители Рима (жители чего?).
2) Используется для обозначения происхождения (откуда?): Vengo di Milano. – Я приехал (приехала) из Милана. Sono di Roma. – Я из Рима. È di Mosca. – Он (она) из Москвы.
3) Для описания материала изготовления (из чего?): La borsa è di cuoio. – Сумка из кожи.
4) Служит для указания количества и меры (какое-то количество чего?): Un chilo di carne. – Кило мяса. Quattro tazze di caffè. – Четыре чашки кофе.
5) При уточнении образа действия, качества (как? что за…?): Vengo di corsa. – Я прибегаю. (Появляюсь как? – бегом). È un uomo d’ingegno. – Это талантливый человек (что за человек?).
6) Предлог «di» + числительное может обозначать возраст или размер чего-либо: una ragazza di quindici anni – пятнадцатилетняя девочка; un tavolo di quattro metri – четырехметровый стол.
7) Применяется для обозначения времени: d'estate – летом; di notte – ночью.

Используется при сравнительной степени. La mia casa è più bella della tua. – Мой дом красивее, чем твой.
9) Может вводить дополнительное придаточное предложение, после di ставиться инфинитив: Ho detto al bambino di andare a giocare. – Я сказала ребенку, чтобы он шел играть.
10) В выражениях «сказать да, согласиться», «сказать нет, отказаться» — «dire di sí», «dire di no».
11) di nome – по имени: di nome Umberto – по имени Умберто.
Если «di» служит для образования определения к существительному, тогда после него нет артикля (случаи № 1, 3, 4, 5, 6, 7).
------
Данко, как понять последнюю фразу? Приведи пример, когда будешь не занят.