Изучаем итальянский вместе!

Ответить
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а):
Klaus писал(а):Un abbraccio...
Это что - существительное? Почему un стоит?
Baci e abbracci! - Поцелуи и объятия! (Т.е. целую и обнимаю, если говорить по-русски).
Baci e abbracci! :phil:
Хорошая традиция! По-русски почти! :t:
Данко, а почему здесь нет артиклей? Или это устойчивое выражение и его можно без артиклей шпарить?! :trollface:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Дым
Кандидат на бан
Сообщения: 858
Зарегистрирован: 07 фев 2017 11:31
Пол:
Гепатит: Не обнаружен
Генотип: не определял(а)
Город: vrn
Благодарил (а): 140 раз
Поблагодарили: 91 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Дым »

Внимание знатоки... итольянского!
Назовите самое частотное итальянское разговорное слово, заимствованное из русского языка в эпоху итальянских коммунистов и не привязаное к руской культуре? это слово стало ну очень бытовое и повседневное...)))
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Данко, а почему здесь нет артиклей? Или это устойчивое выражение и его можно без артиклей шпарить?!
Потому что это разговорный язык. Мы в России тоже говорим на далеко не идеально правильном русском языке. Например, ты использовала слово "шпарить". Уверен, что итальянец, изучающий русский, не поймет смысла твоего предложения, даже если обложится 10-ю словарями или обшарит весь интернет... :t:
Точно также ему сложно будет правильно перевести слово "обшарит", которое использовал я. Не нужно пытаться "загнать" язык в какие-то узкие рамки - не получится.
Когда занимаешься языком, выражения просто постепенно откладываются в голове. Мне несколько раз попадались подписи в итальянских письмах типа:
Un abbraccio, Maria. - Обнимаю, Мария.
Un baccio, Pietro. - Целую, Пьетро.

И попадалась такое завершение письма: Bacci e abbracci! - Поцелуи и объятия!

Иногда проще запомнить, какие выражения бывают, чем выяснять - почему так? :wink:
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Дым писал(а):Внимание знатоки... итольянского!
Назовите самое частотное итальянское разговорное слово, заимствованное из русского языка в эпоху итальянских коммунистов и не привязаное к руской культуре? это слово стало ну очень бытовое и повседневное...)))
О-о-о... для меня это слишком сложно!! :o:
Наверное, балалайка какая-нибудь? Или матрешка. Или самовар... )))
Это Клаус знает, спроси у нее :s5:
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Дым писал(а): Назовите самое частотное итальянское разговорное слово, заимствованное из русского языка в эпоху итальянских коммунистов и не привязаное к руской культуре? это слово стало ну очень бытовое и повседневное...)))
Дым
Ого-го вопросик???
Могу только предполагать... :trollface:
Это: PROPAGANDA - пропаганда, MORATORIA - мораторий, DEMOCRAZIA - демократия, ARGOMENTO - аргумент, RIVOLTA - революция, PROTESTA - протест, POLIZIA - полиция (палица - дубинка), NATALE - начало, CANTO, CANZONE - песня, ADMINISTRATE - управлять, FORTUNA -судьба, фортуна (от ВЕРТЕНИЕ, ВЕРЕТЕНО), VOCE - голос (от вякать), NAZIONE - нация, ALIBI - алиби (от АЛИ, АЛЬ, т. е. или, либо).... :s5:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

PORTA ≈ дверь (от ВОРОТА)
DARE ≈ давать (от ДАР)
ALCOL ≈ алкоголь (от АЛКАТЬ, ЛАКАТЬ)
PASSAPORTA ≈ паспорт (от ПЕШ, ПЕШИЙ, проход, пропуск)
UMORISMO ≈ юмор (от УМОРА, УМОРИТЬ) :wac:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а):...Bacci e abbracci! - Поцелуи и объятия!
Иногда проще запомнить, какие выражения бывают, чем выяснять - почему так?
Буду запоминать... :t: :d333:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Это: PROPAGANDA - пропаганда, MORATORIA - мораторий, DEMOCRAZIA - демократия, ARGOMENTO - аргумент, RIVOLTA - революция, PROTESTA - протест, POLIZIA - полиция (палица - дубинка), NATALE - начало, CANTO, CANZONE - песня, ADMINISTRATE - управлять, FORTUNA -судьба, фортуна (от ВЕРТЕНИЕ, ВЕРЕТЕНО), VOCE - голос (от вякать), NAZIONE - нация, ALIBI - алиби (от АЛИ, АЛЬ, т. е. или, либо)...
Ты не совсем поняла вопрос. Приведенные слова - наоборот, итальянские (или большинство из них), вошедшие в русский язык. А имелось в виду: какое РУССКОЕ слово вошло в итальянский. И интенсивно используется сейчас. Лично я так понял. Но ответа не знаю.

Мне в Финляндии интересно встречать русские слова. Финский язык вообще-то один из самых непонятных, и крайне сложен для изучения. Очень приятен для слуха, но для нас труднопроизносим - их речь похожа на весенний журчащий ручей. Но попадаются слова:
samovaari, kanava, budka, tyrmä, voro, pohmelo, rospuutto. Они и означают то же самое: самовар, будка, канава, тюрьма, вор, похмелье, распутница... Но Финляндия долго была в составе Российской империи, и эти слова финский язык реально позаимствовал из русского. Бывает смешно увидеть на магазинной вывеске исконное русское слово: SMETANA. :t:
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):PASSAPORTA ≈ паспорт (от ПЕШ, ПЕШИЙ, проход, пропуск)
Passaporto - изначально обозначал "пропуск в порт": passare - пройти, проходить; porto - порт. Passare a porto слилось в passaporto. А потом уже стало обозначать документ, еще позже - "паспорт". Не следует путать porto - порт и porta - дверь.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а): Ты не совсем поняла вопрос. Приведенные слова - наоборот, итальянские (или большинство из них), вошедшие в русский язык. А имелось в виду: какое РУССКОЕ слово вошло в итальянский. И интенсивно используется сейчас. Лично я так понял. Но ответа не знаю.
Данко, из этой статьи я поняла, что изначально эти слова взяты из русского... http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5404.html

"Русско-итальянский глоссарий отнюдь не является окончательным.[4] Полный список стволовых прорусских лексем может составлять от 600 до 800 единиц.[5] Чем ближе к 17-18 векам рассматриваемые русско-итальянские параллели, тем больше прямых заимствований можно будет обнаружить. Объяснение здесь простое. Первоначально латинский язык, построенный на славянской корневой основе, практически не отличался от русского. В свою очередь итальянский, как язык значительно более поздний, собирал для своего словаря из той же латыни, которая, однако, к 19 веку, т. е. за 200-250 лет своего существования, уже существенно отошла от русского корня. Пополнение словаря свежими сугубо национальными лексемами, изобретение итальянцами новых параллельных синонимичных рядов, введение собственных правил произношения и написания слов сделали своё дело. Появился самостоятельный единый итальянский язык, каким мы его знаем сегодня. Заметим, что тот же путь в своё время проделали почти все языки Западной Европы."
Может, я туплю к вечеру и не могу сообразить, что к чему... :gram:
---------
И еще одну статью нашла...
..."известный итальянский исторический писатель и исследователь словесности Джорджио-Мария Николае насчитал два десятка заимствований из русского языка, в том числе такие слова, как баул, бабка, бричка, буран, бурка, верста, каша, лапти, няня, поп, сарафан, уха... " http://www.svoboda.org/a/105859.html
Плюс к этим словам - "перестройка" и "большевик".
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Дым
Кандидат на бан
Сообщения: 858
Зарегистрирован: 07 фев 2017 11:31
Пол:
Гепатит: Не обнаружен
Генотип: не определял(а)
Город: vrn
Благодарил (а): 140 раз
Поблагодарили: 91 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Дым »

Klaus писал(а):Первоначально латинский язык, построенный на славянской корневой основе
после этой строчки можно не читать))) задорновщина какая-то)))) итальянский язык - это прямой потомок латыни и самый близкий, причем в отличие от других для романских языков письменно зафиксированы все переходные состояния... т.е. очень точно можно проследить как вульгарная латынь улиц мутировала во времени до состояния современного итальянского или там французского...))
что касается слова:
stacanovista трудяга, трудоголик, помешанный на чем либо
non fare la stacanovista! не переусердствуй! не напрягайся-то так!
[img]http://media.tvblog.it/s/sta/stacanovista.jpg[/img]
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Дым писал(а):
Klaus писал(а):Первоначально латинский язык, построенный на славянской корневой основе
после этой строчки можно не читать))) задорновщина какая-то)))) итальянский язык - это прямой потомок латыни и самый близкий
Если выстроить логическую цепочку из статьи, то выходит славянский язык (включая русский) - латынь - итальянский язык.... :unknw:
Дым писал(а): stacanovista трудяга, трудоголик, помешанный на чем либо
non fare la stacanovista! не переусердствуй! не напрягайся-то так!
Еще долго бы мы ломали голову над этим словом! :t:
Спасибо за подсказку, Дым.
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):Данко, из этой статьи я поняла, что изначально эти слова взяты из русского... http://newlit.ru/~zapiski_o_yazyke/5404.html
Почитаю на досуге. Но вскользь прочитал - просто бред какой-то... У многих слов - конкретные латинские корни, в старославянском языке и быть таких не могло. Но нет времени сейчас это всё внимательно читать и перепроверять.
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Danko
Бывалый
Сообщения: 2854
Зарегистрирован: 15 сен 2012 20:14
Пол:
Гепатит: C
Фиброз: F1
Генотип: 3
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 114 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Danko »

Klaus писал(а):И еще одну статью нашла...
..."известный итальянский исторический писатель и исследователь словесности Джорджио-Мария Николае насчитал два десятка заимствований из русского языка, в том числе такие слова, как баул, бабка, бричка, буран, бурка, верста, каша, лапти, няня, поп, сарафан, уха... " http://www.svoboda.org/a/105859.html
Плюс к этим словам - "перестройка" и "большевик".
Ну, а это совершенно реально и очевидно - даже без Джорджио-Мария Николае )))
Было бы странно, если бы языки не перемешивались... И в русском полно слов всевозможного происхождения, почему бы русских не быть в итальянском? Тем более, что русских классиков весь мир знает. У нас татарских корней полно, мы к ним так привыкли, что часто принимаем за русские. В средние века войны практически не прекращались, границы менялись. Соответственно, языки смешивались. Вообще, часто сложно даже предположить настоящее происхождение корня. Вот ты привела в примере "бричка" как русское слово, а вообще-то оно в русский язык из польского пришло.
А тот первый сайт, про который Дым сказал, что это "задорновщина" - так действительно: ощущение, что это либо прикол, либо его делал какой-то умник типа меня. Странно, что сайт оформлен достаточно качественно... :unknw:
Вот на этом ролике интересно проследить, как менялись границы государств с течением веков: там снизу годы показывают и как менялись границы соответственно этим годам.

Смотреть видео
Всё плохое всегда кончается, но... не так быстро, как хотелось бы! :t:
110% успеха в поединке с Гепсом!
Моя темка (2-я ПВТ)
Изучаем итальянский вместе!
Аватара пользователя
Klaus
Бывалый
Сообщения: 9736
Зарегистрирован: 04 янв 2016 19:15
Пол:
Гепатит: С ушел в минус
Фиброз: F4
Генотип: 1
Город: Владивосток
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 2337 раз

Re: Изучаем итальянский вместе!

Сообщение Klaus »

Danko писал(а):...ощущение, что это либо прикол, либо его делал какой-то умник типа меня. Странно, что сайт оформлен достаточно качественно...
Думаю, какой-то всё-таки лингвист составлял. Да еще, может быть, научный труд писал на этом материале... А может, это всё написал историк?!
Спорить не буду - прав он или не прав.
Сколько людей - столько мнений... :s5:
Danko писал(а): Вот на этом ролике интересно проследить, как менялись границы государств с течением веков: там снизу годы показывают и как менялись границы соответственно этим годам.
Да, тяжелые были времена...
И я очень часто всем желаю мира в своих пожеланиях - подсознательно, может, из-за тех частых переделок! :trollface:
100% успеха в поединке с Гепсом!
открыть спойлеритоги...
ПВТ 1: пегасис-рибы - 2013г., 36 нед. - неответ;
ПВТ 2: 1b, в/н - 1500000 МЕ/мл, F4 - 19,2 кПа;
Старт: 16022016 - соф-дак-рибы - 3 нед.; перерыв месяц из-за побочек от рибов; далее по схеме: соф+дак+асун - 24 нед.;
--- 2 нед.(-)60 МЕ/мл; 26 дн.(-)15; 8 нед.(-)15; 11 нед.- 17,1 кПа.; 12 нед.(-)60; 24 нед.(-)60, 14,9 кПа.
--- УВО4,8,12 (13,3кПа), УВО24 (11,2 кПа), УВО 3 года
Изучаем итальянский вместе!
Ответить