И еще одно, посмеяться


Buona sera Stef! Prego!Stef писал(а):Buona sera a tutti!
Sì. Hai ragione. È difficile solo i primi tre giorni!Stef писал(а):Buon fine settimana a tutti!
Ciao-ciao, Klaus!Klaus писал(а):Buona giornata a tutti!
Molto bene, grazie! E tu? Stai riposando? O studi italiano?Klaus писал(а):Oh! Buondì, Danko!
Come va?
Va tutto bene cosi...Danko писал(а): E tu?
... sto riposando e studo italiano...Danko писал(а):
Stai riposando? O studi italiano?
È difficile da studiare - facile da battaglia!Klaus писал(а):Anche se a volte è dura
non avrò paura
come mi hai insegnato tu...
e studio italiano...Klaus писал(а):e studo italiano...
Вот... нашла...Danko писал(а): ...lo rostudiano)
У меня ошибок, наверное, еще больше? Почему меня никто не поправляет??
Из новых уроков с глаголами сapire и conoscere ставится артикль.... Capisco l'italiano, il cinese.Danko писал(а):Capisci cinese, Klaus??Klaus писал(а):Capisco italiano, cinese
Это не у меня! ))Klaus писал(а):lo rostudiano - loro studiano - описка у тебя, Данко.
Здесь ты права. Это из тех вещей, которые у меня еще не твердо сидят в голове, либо еще вообще их не знаю.Klaus писал(а):Из новых уроков с глаголами сapire и conoscere ставится артикль.... Capisco l'italiano, il cinese.
А в случае со словом "говорить" - не ставится...
Я думаю, что можно и так, и так - по аналогии с русским. Как тебе удобнее в разной конкретной ситуации. Думаю, что можно и так: Parlo italiano, cinese e francese.Klaus писал(а):Кстати, так можно писать или поставить между словами союз e - Parlo italiano e cinese?
Di niente, Klaus! (Нé за что...)Klaus писал(а):Grazie per le spiegazioni e le risposte)))